Ya Allah Irham wa Khadir
arab, latin, beserta terjemahnya
يَاالله ارْحَمْ وَخَضِرْ كُلِ مَاكَانْ يَابِسْ
Ya Allah, irkham wa khodhir kulli maa kaan yaa bis
Ya Allah, sayangilah dan hijaukanlah segala yang kering
وَاحْفَظْ اَهْلِ الْعُلُوْمِ النَافِعَة وَالْمَدَارِسْ
Wahfadz ahlil ‘uluminnafi’ah wal madaris
Dan jagalah para ahli ilmu yang bermanfaat beserta tempat-tempat belajar
وَاحْيَ يَا رَبَنَا فِي الْعِلْمِ مَكَانْ دَارِسْ
Wahya ya robbana fil ‘ilmi makan daaris
Dan hidupkan wahai Tuhanku, tempat para pelajar ilmu
وَاظْهِرِ الدِيْن حَتَى يَنْتَشِرْ فِي الْمَجَالِسْ
Wadhiriddin hatta yantasyir fil majalis
Dan tampakkan agama sehingga menyebar di majelis-majelis
تَنْتَفِعْ بِه جَمِيْع النَاس قَائِم وَجَالِس
Tantafi’ bihi jami’un naas qo’im wa jalis
Sehingga semua orang mengambil manfaat ilmu baik yang berdiri ataupun duduk
آهْ, مَا حِيلَتِي اِنِي اَرَى الوَقْت عَابِس
Ah, Maa khiilati innii ‘arol waqt ‘abis
Ah, sesuatu yang ku khawatirkan, sungguh ku lihat waktu telah suram
وَقْت مَا اَخوَفُه لَكِن رَب الْاَرْبَاب حَارِس
Waqt ma akhuwafuh lakin robbul arbab kharis
Waktu yang sangat aku takutkan, namun Tuhan sang Penguasa menjaganya
رَحَتْ اَفْكَارْ اَهْلُه كُلَهَافِي الْمَلَابِس
Rohat afkar ahluh kullaha fil malabis
Telah hilang semua pikiran orang-orang pada masa itu terhadap pakaian.
وَالتُّقَى صَارَتْ اَعْلَمُه لَدَيْهِمْ طَوَامِس
Wattuqo Shorot a’lamuh ladaihim thowamis
Ketaqwaan dalam amal mereka telah musnah
ضَيَّعُوا سِيْرَة اَرْبَابِ الصِّفَات النَّفَائِس
Dhoyya’u siiroh arbabisshifat annafa’is
mereka menyia-nyiakan tuntunan para pemilik sifat-sifat yang lembut
قَوْم بَهْجَةُ الْعَالَم وَاُنْس المَجَالِس
Qoum bahjatul’alam wa unsul majaalis
Mereka adalah kaum yang menjadi sebab kebahagiaan bagi semesta dan menjadi sebab ketenangan majelis-majelis
كاَنَ وَقْتِي بِهِم نَاعِم وَصَافِي وَاَنِس
Kaana waqti bihim na’im wa shofii wa anis
Adapun waktuku bersama mereka sangat nikmat, bersih, dan bahagia.
تَشْهَدالْعَيْن مِنِّي نُوْرِ تِلْكَ الْعَرَائِس
Tasyhadil ‘ain minni nuuri tilkal ‘aro’is
Mataku tertuju kepada cahaya singgasana itu
يَالِذَاك الزَّمَان كَمْ فِيْه ذُقْنَا نَفَائِس
Yaa lidhakazzamaan kam fiihi dhuqna nafaa’is
Ya, zaman itu, betapa banyak kenikmatan yang aku rasakan di dalamnya.
كَمْ رَاَيْنَا عَجَائِبْ كَمْ حَضَرْنَا مَدَارِس
Kam ro’ainaa ‘ajaa’ib, kam khadhornaa madaaris
Betapa seringnya aku melihat keajaiban, betapa seringnya aku menghadiri tempat-tempat belajar
كَمْ غَرَسْنَا بِهَا فِيْ العِلْمِ خَيْرِ المَفَارِس
Kam Ghorosna bihi fil’ilmi khoiril mafaris
Betapa banyak aku menyelami ilmu ditempat itu bersama para ahli ilmu terbaik


