Addinu Lana
arab, latin, beserta terjemahnya
اَلدِّيْنُ لَناَ وَالْحَقُّ لَنَا ، وَالْعَدْلُ لَنَا وَالْکُلُّ لَنَا
Addînu lanâ wal haqqu lanâ wal ‘ad-lu lanâ wal kullu lanâ
Agama adalah milik kita dan hak adalah milik kita, dan keadilan adalah milik kita dan segalanya adalah milik kita
اَضْحَی الْإِسْلاَمُ لَنَا دِيْنَا ، وَجَمِيْعُ الْگوْنِ لَنَا وَطَنَا
Adlhâl islâmu lanâ dînâ wa jamî’ul kawni lanâ wathonâ
Islam telah menjadi agama kami, dan seluruh alam semesta adalah rumah kita
اَلدِّيْنُ لَنَا وَالْحَقُّ لَنَا ، وَالْعَدْلُ لَنَا وَالْکُلُّ لَنَا
Addînu lanâ wal haqqu lanâ wal ‘ad-lu lanâ wal kullu lanâ
Agama adalah milik kita dan hak adalah milik kita, dan keadilan adalah milik kita dan segalanya adalah milik kita
اَضْحَی الْإِسْلَامُ لَنَا دِيْنَا ، وَجَمِيْعُ الْگوْنِ لَنَا وَطَنَا
Adlhâl islâmu lanâ dînâ wa jamî’ul kawni lanâ wathonâ
Islam telah menjadi agama kami, dan seluruh alam semesta adalah rumah kita
تَوْحِيْدُ اللهِ لَنَا نُوْرٌ ، اَعْدَدْنَا الرُّوْحَ لَهُ سَگنَا
Tawhîdullâhi lanâ nûrun a’dadnâr-rûha lahu sakanâ
Kesatuan Allah adalah terang bagi kita, Kami telah menyiapkan jiwa untuknya
هُوَ اَوَّلُ بَيْتِ نَّحْفَظُهُ ، بِحَيَاةِ الرُّوْحِ وَيَحْفَظُنَا
Huwa awwalu baitin nahfadhuhu bihayâtir-rûhi wa yahfadhunâ
Ini adalah rumah pertama yang kami selamatkan, Roh hidup dan menyelamatkan kita
اَلدِّيْنُ لَنَا وَالْحَقُّ لَنَا ، وَالْعَدْلُ لَنَا وَالْکُلُّ لَنَا
Addînu lanâ wal haqqu lanâ wal ‘ad-lu lanâ wal kullu lanâ
Agama adalah milik kita dan hak adalah milik kita, dan keadilan adalah milik kita dan segalanya adalah milik kita
اَضْحَی الْإِسْلَامُ لَنَا دِيْنَا ، وَجَمِيْعُ الْگوْنِ لَنَا وَطَنَا
Adlhâl islâmu lanâ dînâ wa jamî’ul kawni lanâ wathonâ
Islam telah menjadi agama kami, dan seluruh alam semesta adalah rumah kita
عَلَمُ الْإِسْلَامِ عَلَی الْأَيَّام ، شِعَّارُ الْمَجْدِ لِمِلَتِنَا
‘Alamul islâmi ‘alâl ayyâm syi’ârul majdi limillatinâ
Ilmu Islam pada hari-hari, Moto kemuliaan bagi bangsa kita
اَلْگوْنُ يَزُوْلُ وَلَا تُمْحَی ، بِالدَّهْرِ صَحَائِفْ سُؤْدَدِنَا
Alkawnu yazûlu walâ tumhâ biddahri shohâ-if su’dadinâ
Waktu boleh bergeser, dan kami pun menjaganya segenap hidup kami
اَضْحَی الْإِسْلَامُ لَنَا دِيْنَا ، وَجَمِيْعُ الْگوْنِ لَنَا وَطَنَا
Adlhâl islâmu lanâ dînâ wa jamî’ul kawni lanâ wathonâ
Islam telah menjadi agama kami, dan seluruh alam semesta adalah rumah kita


